Przejdź do zawartości

Romeo i Julia: Różnice pomiędzy wersjami

Z Leksykon Polskiego Musicalu
Nie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 1 pośredniej wersji utworzonej przez tego samego użytkownika)
Linia 1: Linia 1:
== '''Romeo i Julia''' ==
== '''Romeo i Julia''' ==
[[Plik:Drogi Evanie Hansenie plakat.jpg|mały|424x424px|Plakat spektaklu "Drogi Evanie Hansenie" TM Poznań
 
== Metryka ==
'''Premiera:''' 28 września 2024, Teatr Muzyczny Capitol - Duża scena, Wrocław
 
'''Tekst:''' William Shakespeare
 
'''Opracowanie tekstu:''' Jan Klata
 
'''Muzyka:''' Endy Yden
 
'''Tłumaczenie:''' Stanisław Barańczak
[[Plik:Romeo i julia (plakat).jpg|mały|423x423px|Plakat spektaklu "Romeo i Julia" Teatr Capitol


{|
{|
|+
|+
|-
|-
     |'''premiera ''' || lipiec 2015, Waszyngton
     |'''premiera polska''' || 28 września 2024, Wrocław
     |-
     |-
    | '''premiera polska''' || 7 września 2024, TM Poznań
|'''tekst'''
    |-
|William Shakespeare
     | '''autor libretta''' || Steven Levenson
|-
     | '''opracowanie tekstu''' || Jan Klata
|-
|-
     | '''autor muzyki''' || Benj Pasek i Justin Paul
     | '''autor muzyki''' || Endy Yden
|-
|-
     | '''tłumaczenie''' || Lesław Haliński (libretto) i Przemysław Kieliszewski (piosenki)
     | '''tłumaczenie''' || Stanisław Barańczak
     |}
     |}
]]
[https://www.teatr-capitol.pl/spektakle/romeo-i-julia/ strona spektaklu]]]


== Opis ==
== Opis ==
jakis byc powinien
„Romeo i Julia” Williama Szekspira to opowieść o tragicznej miłości dwojga młodych ludzi pochodzących z dwóch zwaśnionych rodów — Capulettich i Montecchich. Romeo poznaje Julię podczas przyjęcia u jej rodziny; ich uczucie, gwałtowne i pełne pasji, od początku skazane jest na dramatyczną próbę.
 
W adaptacji Jana Klaty na pierwszy plan wysuwa się brutalny konflikt dwóch rodów i wynikająca z niego głęboka polaryzacja społeczna. Twórcy stawiają pytania o możliwość intymnej, niezależnej miłości w świecie zdominowanym przez podziały, oczekiwania i presję otoczenia.
 
Choć los Romea i Julii jest powszechnie znany, dramatyczne pytania o miłość, wolność i przynależność pozostają dziś równie aktualne jak w czasach Szekspira.


== Realizatorzy ==
== Realizatorzy ==
'''Opracowanie tekstu, scenariusz i reżyseria''': Jan Klata


'''Rola:''' kto/kto
'''Scenografia, kostiumy i reżyseria świateł:''' Mirek Kaczmarek


'''Projekcje video:''' Natan Berkowicz


'''Choreografia:''' Maćko Prusak
'''Przygotowanie wokalne:''' Magdalena Śniadecka
'''Asystentka reżysera:''' Małgorzata Stobiecka
'''Asystentka kostiumografa i scenografa:''' Maria Mordarska
'''Inspicjenci:''' Wojciech Kupczyński, Małgorzata Szeptycka, Hubert Michalak, Agata Jaszke Julia


== Obsada ==
== Obsada ==


'''Romeo:'''  Jan Kowalewski
'''Romeo:''' Jan Kowalewski


'''Julia:'''  Klaudia Waszak
'''Julia:''' Klaudia Waszak


'''Capuletti:'''  Cezary Studniak (gościnnie)
'''Capuletti:''' Cezary Studniak (gościnnie)


'''Pani Capuletti:''' Justyna Szafran
'''Pani Capuletti:''' Justyna Szafran
Linia 38: Linia 65:
'''Ojciec Laurenty:''' Konrad Imiela
'''Ojciec Laurenty:''' Konrad Imiela


'''Marta:'''  Justyna Woźniak
'''Marta:''' Justyna Woźniak


'''Parys:'''  Mateusz Kieraś
'''Parys:''' Mateusz Kieraś


'''Benvolio:'''  Dawid Suliba
'''Benvolio:''' Dawid Suliba


'''Merkucjo:'''  Hugo Tarres (AT Warszawa)
'''Merkucjo:''' Hugo Tarres (AT Warszawa)


'''Tybalt:'''  Rafał Kozok
'''Tybalt:''' Rafał Kozok


'''Montecchi:'''  Tomasz Leszczyński
'''Montecchi:''' Tomasz Leszczyński


'''Pani Montecchi:''' Magdalena Szczerbowska
'''Pani Montecchi:''' Magdalena Szczerbowska


'''Książę:'''  Elżbieta Kłosińska
'''Książę:''' Elżbieta Kłosińska
 
'''Rozalina:''' Ewa Szlempo-Kruszyńska
 
'''Duch Werony:''' Emose Uhunmwangho
 
'''Brat Jan:''' Krzysztof Suszek
 
'''Oraz:''' Mateusz Brenner, Bożena Bukowska, Jacek Skoczeń


'''Rozalina:'''  Ewa Szlempo-Kruszyńska
'''Studentki i studenci Studium Musicalowego Capitol:''' Zofia Banasik, Bartosz Horbowski, Helena Kosecka, Szymon Majkrzak / Mikołaj Żukowski


'''Duch Werony:'''  Emose Uhunmwangho
'''Orkiestra:'''


'''Brat Jan:'''  Krzysztof Suszek
* I dyrygent, bas, kontrabas, moog: Adam Skrzypek
* II dyrygent, instrumenty klawiszowe: Łukasz Bzowski
* Gitary: Maciej Mazurek / Michał Honisz
* Perkusja, elektronika perkusyjna: Sebastian Skrzypek/ Dariusz Kaliszuk
* Saksofon, klarnet, flet: Robert Kamalski
* I skrzypce/koncertmistrz: Beata Wołczyk
* II skrzypce: Joanna Trzaska/Anna Gruszczyńska
* Altówka: Dariusz Wołczyk/Małgorzata Szczepanowska
* Wiolonczela: Emilia Danilecka


== Recenzje ==
== Recenzje ==


*"o czym" kto, [gdzie]
*"Po co tyle gadać o nieszczęśliwej miłości, skoro można o niej zaśpiewać?" Katarzyna Mikołajewska [https://wroclaw.wyborcza.pl/wroclaw/7,35771,31345014,po-co-tyle-gadac-o-nieszczesliwej-milosci-skoro-mozna-o-niej.html#:~:text=Jan%20Klata%20przed%20premier%C4%85%20musicalu%20%22Romeo%20i%20Julia%22%20w wroclaw.wyborcza.pl]
* d
* "Metafory przepływają, otwierają kolejne konteksty i skojarzenia." PIK Wrocław [https://pik.wroclaw.pl/romeo-i-julia-na-cmentarzu-premiera-w-capitolu/ pik.wroclaw.pl]
* d
* "[...]chłód nagrobnych marmurów kontrastuje z radosną feerią barw kwiatów zdobiących kostiumy postaci." Jolanta Kowalska [https://archiwum.teatr-pismo.pl/24184-lzy-i-kamienie/ teatr-pismo.pl]
* d
== Inne wystawienia tego tytułu ==
== Inne wystawienia tego tytułu ==
Tytuł po raz pierwszy wystawiany w Polsce.
Tytuł po raz pierwszy wystawiany w Polsce.

Aktualna wersja na dzień 16:48, 11 wrz 2025

Romeo i Julia

Metryka

Premiera: 28 września 2024, Teatr Muzyczny Capitol - Duża scena, Wrocław

Tekst: William Shakespeare

Opracowanie tekstu: Jan Klata

Muzyka: Endy Yden

Tłumaczenie: Stanisław Barańczak

Plakat spektaklu "Romeo i Julia" Teatr Capitol
premiera polska 28 września 2024, Wrocław
tekst William Shakespeare
opracowanie tekstu Jan Klata
autor muzyki Endy Yden
tłumaczenie Stanisław Barańczak
strona spektaklu

Opis

„Romeo i Julia” Williama Szekspira to opowieść o tragicznej miłości dwojga młodych ludzi pochodzących z dwóch zwaśnionych rodów — Capulettich i Montecchich. Romeo poznaje Julię podczas przyjęcia u jej rodziny; ich uczucie, gwałtowne i pełne pasji, od początku skazane jest na dramatyczną próbę.

W adaptacji Jana Klaty na pierwszy plan wysuwa się brutalny konflikt dwóch rodów i wynikająca z niego głęboka polaryzacja społeczna. Twórcy stawiają pytania o możliwość intymnej, niezależnej miłości w świecie zdominowanym przez podziały, oczekiwania i presję otoczenia.

Choć los Romea i Julii jest powszechnie znany, dramatyczne pytania o miłość, wolność i przynależność pozostają dziś równie aktualne jak w czasach Szekspira.

Realizatorzy

Opracowanie tekstu, scenariusz i reżyseria: Jan Klata

Scenografia, kostiumy i reżyseria świateł: Mirek Kaczmarek

Projekcje video: Natan Berkowicz

Choreografia: Maćko Prusak

Przygotowanie wokalne: Magdalena Śniadecka

Asystentka reżysera: Małgorzata Stobiecka

Asystentka kostiumografa i scenografa: Maria Mordarska

Inspicjenci: Wojciech Kupczyński, Małgorzata Szeptycka, Hubert Michalak, Agata Jaszke Julia

Obsada

Romeo: Jan Kowalewski

Julia: Klaudia Waszak

Capuletti: Cezary Studniak (gościnnie)

Pani Capuletti: Justyna Szafran

Ojciec Laurenty: Konrad Imiela

Marta: Justyna Woźniak

Parys: Mateusz Kieraś

Benvolio: Dawid Suliba

Merkucjo: Hugo Tarres (AT Warszawa)

Tybalt: Rafał Kozok

Montecchi: Tomasz Leszczyński

Pani Montecchi: Magdalena Szczerbowska

Książę: Elżbieta Kłosińska

Rozalina: Ewa Szlempo-Kruszyńska

Duch Werony: Emose Uhunmwangho

Brat Jan: Krzysztof Suszek

Oraz: Mateusz Brenner, Bożena Bukowska, Jacek Skoczeń

Studentki i studenci Studium Musicalowego Capitol: Zofia Banasik, Bartosz Horbowski, Helena Kosecka, Szymon Majkrzak / Mikołaj Żukowski

Orkiestra:

  • I dyrygent, bas, kontrabas, moog: Adam Skrzypek
  • II dyrygent, instrumenty klawiszowe: Łukasz Bzowski
  • Gitary: Maciej Mazurek / Michał Honisz
  • Perkusja, elektronika perkusyjna: Sebastian Skrzypek/ Dariusz Kaliszuk
  • Saksofon, klarnet, flet: Robert Kamalski
  • I skrzypce/koncertmistrz: Beata Wołczyk
  • II skrzypce: Joanna Trzaska/Anna Gruszczyńska
  • Altówka: Dariusz Wołczyk/Małgorzata Szczepanowska
  • Wiolonczela: Emilia Danilecka

Recenzje

  • "Po co tyle gadać o nieszczęśliwej miłości, skoro można o niej zaśpiewać?" Katarzyna Mikołajewska wroclaw.wyborcza.pl
  • "Metafory przepływają, otwierają kolejne konteksty i skojarzenia." PIK Wrocław pik.wroclaw.pl
  • "[...]chłód nagrobnych marmurów kontrastuje z radosną feerią barw kwiatów zdobiących kostiumy postaci." Jolanta Kowalska teatr-pismo.pl

Inne wystawienia tego tytułu

Tytuł po raz pierwszy wystawiany w Polsce.